The topic is locked.
I can't find Question and answer Category now. That's why am posting it in Feed back.

I have seen Hindi letters pronounced PHA and FA. For example Phool is different from Fool. Actually what's the difference between these two? Is there any difference in written script between these two letters? In Malayalam we don't have PHA.....but we have BHA and FA similar to Hindi. I want to know what's this PHA :whistle: :whistle: :S :S

Meera sandhu
Like it on Facebook, Tweet it or share this topic on other bookmarking websites.
Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)
Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)


But it's pronounced as Pha, not fa....that's why am asking so

If there any significance of 'dot' below that letter?

Meera sandhu
Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)


But it's pronounced as Pha, not fa....that's why am asking so

If there any significance of 'dot' below that letter?


Dot below pha I think is not a Hindi alphabet but its in Urdu we pronounce it though I am not sure about it. :blink:
then tell me which is the correct pronunciation....fa or pha?
we say as 'fa' in Malayalam

Meera sandhu
then tell me which is the correct pronunciation....fa or pha?
we say as 'fa' in Malayalam


I don't know which one is correct we need a Hindi specialist for it. :blink:

may be Gulshan ji knows it better. :blink:
Ok..let me wait for his answer :)
Thank you Sanjeev :cheer:

Meera sandhu
Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)


I don't think you can use it in any way you want. Just as we write' phone' and not 'fone', 'flower' and not ' phlower' etc. there is a difference. If I am not mistaken PH should be used for those words that need to be used in' heavy tone' (I don't know if heavy is the correct word)
Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)


I don't think you can use it in any way you want. Just as we write' phone' and not 'fone', 'flower' and not ' phlower' etc. there is a difference. If I am not mistaken PH should be used for those words that need to be used in' heavy tone' (I don't know if heavy is the correct word)


Even I am also confused as I never thought of it. :blink:

For me phone or fone are similar. :blink:
Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)


I don't think you can use it in any way you want. Just as we write' phone' and not 'fone', 'flower' and not ' phlower' etc. there is a difference. If I am not mistaken PH should be used for those words that need to be used in' heavy tone' (I don't know if heavy is the correct word)


Even I am also confused as I never thought of it. :blink:

For me phone or fone are similar. :blink:



Me too :blink: :blink: :blink:

Hoping Gulshanji can clear our doubt :blush:

Meera sandhu
'F' is Hindi alphabet. 'Phool' is Urdu word. There is slightly different pronunciation in Urdu. hence, this is marked by putting a point below 'f' in Devnagri script. The difference in pronunciation can be explained only by pronouncing and not by writing here.

G. K. Ajmani Tax consultant
http://gkajmani-mystraythoughts.blogspot.com/

You do not have permissions to reply to this topic.