11 years ago
G. K. Ajmani Tax consultant
http://gkajmani-mystraythoughts.blogspot.com/
G. K. Ajmani Tax consultant
http://gkajmani-mystraythoughts.blogspot.com/
Language changes not only over distances. This also changes over time. It is interesting to know what language ancestors spoke.
http://in.news.yahoo.com/language-ancestors-spoke-2-500-bc-revealed-062533758.html
Language changes not only over distances. This also changes over time. It is interesting to know what language ancestors spoke.
http://in.news.yahoo.com/language-ancestors-spoke-2-500-bc-revealed-062533758.html
True, but a person can keep track of his last one or two ancestral stage as prior to that one has no means to keep track unless he is able to go for deep research. I am not sure if I can go beyond my grandfather' time.
Language changes not only over distances. This also changes over time. It is interesting to know what language ancestors spoke.
http://in.news.yahoo.com/language-ancestors-spoke-2-500-bc-revealed-062533758.html
True, but a person can keep track of his last one or two ancestral stage as prior to that one has no means to keep track unless he is able to go for deep research. I am not sure if I can go beyond my grandfather' time.
I kept a track of the language used 3generations ago out of my own interest. When I use some of those words, the younger generation look at me as if I'm an alien from the space.
Language changes not only over distances. This also changes over time. It is interesting to know what language ancestors spoke.
http://in.news.yahoo.com/language-ancestors-spoke-2-500-bc-revealed-062533758.html
True, but a person can keep track of his last one or two ancestral stage as prior to that one has no means to keep track unless he is able to go for deep research. I am not sure if I can go beyond my grandfather' time.
I kept a track of the language used 3generations ago out of my own interest. When I use some of those words, the younger generation look at me as if I'm an alien from the space.
Are you talking about Telugu or any other language? Ours was Punjabi which almost no one speaks in present generation. Relatives living in Punjab and Hariyana are different from us who came to settle in and around NCR.
Language changes not only over distances. This also changes over time. It is interesting to know what language ancestors spoke.
http://in.news.yahoo.com/language-ancestors-spoke-2-500-bc-revealed-062533758.html
True, but a person can keep track of his last one or two ancestral stage as prior to that one has no means to keep track unless he is able to go for deep research. I am not sure if I can go beyond my grandfather' time.
I kept a track of the language used 3generations ago out of my own interest. When I use some of those words, the younger generation look at me as if I'm an alien from the space.
Are you talking about Telugu or any other language? Ours was Punjabi which almost no one speaks in present generation. Relatives living in Punjab and Hariyana are different from us who came to settle in and around NCR.
It was about Telugu. But it's equally relevant for English language also. We learned Queen's English in the college. With the advent of Internet American English laid deep inroads in The realm of English language bringing in a flood of new words with different spellings. When my neighbor's son was marked with a red circle around " COLORS "' by his teacher, I could understand the reason, not his parents.
G. K. Ajmani Tax consultant
http://gkajmani-mystraythoughts.blogspot.com/
Language changes not only over distances. This also changes over time. It is interesting to know what language ancestors spoke.
http://in.news.yahoo.com/language-ancestors-spoke-2-500-bc-revealed-062533758.html
True, but a person can keep track of his last one or two ancestral stage as prior to that one has no means to keep track unless he is able to go for deep research. I am not sure if I can go beyond my grandfather' time.
I kept a track of the language used 3generations ago out of my own interest. When I use some of those words, the younger generation look at me as if I'm an alien from the space.
Are you talking about Telugu or any other language? Ours was Punjabi which almost no one speaks in present generation. Relatives living in Punjab and Hariyana are different from us who came to settle in and around NCR.
It was about Telugu. But it's equally relevant for English language also. We learned Queen's English in the college. With the advent of Internet American English laid deep inroads in The realm of English language bringing in a flood of new words with different spellings. When my neighbor's son was marked with a red circle around " COLORS "' by his teacher, I could understand the reason, not his parents.
My father died three years before. He would often say that English today differs a lot from what he knew. I could also not understand his point. But I realize now that he had learnt English during British period and had retired in eighties. He had also stopped reading newspaper for years. But when he again started taking interest in news and conversation on TV, he found many changes in language.
My father was a product of Naini Agriculture engineering institute in British period where he served also later when graduated as an engineer. He used to speak a different kind of English. He died in Oct 2010, who left no chance correcting me or my siblings whenever he heard us using bad or wrong languages we spoke. What he thought was wrong, was correct for us but he was accustomed to British ways while we were having hybrid knowledge. This is true today also, people using British dictionary find US spellings or words wrong. And there are thousands of such words which are commonly use, but one must stick to one set of dictionary.
My father was a product of Naini Agriculture engineering institute in British period where he served also later when graduated as an engineer. He used to speak a different kind of English. He died in Oct 2010, who left no chance correcting me or my siblings whenever he heard us using bad or wrong languages we spoke. What he thought was wrong, was correct for us but he was accustomed to British ways while we were having hybrid knowledge. This is true today also, people using British dictionary find US spellings or words wrong. And there are thousands of such words which are commonly use, but one must stick to one set of dictionary.
Now the present crop of dictionaries are coming up with both forms of English. For example COLOUR ( British English ) and COLOR ( American version) are clearly indicated.
Page 1 of 5