12 years ago
"I am free of all prejudice. I hate everyone equally."
- W. C. Fields :)
"I am free of all prejudice. I hate everyone equally."
- W. C. Fields :)
There is a proverb in Marathi and Hindi which goes like this 'kaante se kaanta nikalana' meaning 'to remove a thorn with help of a thorn.' Only problem is that this doesn't really sound so right so can any one help me rephrase it better!
A request to those who cannot help or do not know this, please do not post replies like I don't know or ask this one and that one! This is a genuine query I have and am expecting proper replies!
There is a proverb in Marathi and Hindi which goes like this 'kaante se kaanta nikalana' meaning 'to remove a thorn with help of a thorn.' Only problem is that this doesn't really sound so right so can any one help me rephrase it better!
A request to those who cannot help or do not know this, please do not post replies like I don't know or ask this one and that one! This is a genuine query I have and am expecting proper replies!
G. K. Ajmani Tax consultant
http://gkajmani-mystraythoughts.blogspot.com/
There is a proverb in Marathi and Hindi which goes like this 'kaante se kaanta nikalana' meaning 'to remove a thorn with help of a thorn.' Only problem is that this doesn't really sound so right so can any one help me rephrase it better!
A request to those who cannot help or do not know this, please do not post replies like I don't know or ask this one and that one! This is a genuine query I have and am expecting proper replies!
'You need a thorn to remove another thorn.'. This is literal version of the Marathi and Hindi proverb.
"I am free of all prejudice. I hate everyone equally."
- W. C. Fields :)
There is a proverb in Marathi and Hindi which goes like this 'kaante se kaanta nikalana' meaning 'to remove a thorn with help of a thorn.' Only problem is that this doesn't really sound so right so can any one help me rephrase it better!
A request to those who cannot help or do not know this, please do not post replies like I don't know or ask this one and that one! This is a genuine query I have and am expecting proper replies!
This is correct only in certain cases like if you trying to clean vegetables or work in your garden get a small piece of thorn or part of it stuck in your skin some where in fingers or arms then using a needle or pin, another thorn shaped item, you pull it out. Perhaps that is the origin of it.
"I am free of all prejudice. I hate everyone equally."
- W. C. Fields :)
There is a proverb in Marathi and Hindi which goes like this 'kaante se kaanta nikalana' meaning 'to remove a thorn with help of a thorn.' Only problem is that this doesn't really sound so right so can any one help me rephrase it better!
A request to those who cannot help or do not know this, please do not post replies like I don't know or ask this one and that one! This is a genuine query I have and am expecting proper replies!
This is correct only in certain cases like if you trying to clean vegetables or work in your garden get a small piece of thorn or part of it stuck in your skin some where in fingers or arms then using a needle or pin, another thorn shaped item, you pull it out. Perhaps that is the origin of it.
That is probably correct as far as the origins are concerned!
There is a proverb in Marathi and Hindi which goes like this 'kaante se kaanta nikalana' meaning 'to remove a thorn with help of a thorn.' Only problem is that this doesn't really sound so right so can any one help me rephrase it better!
A request to those who cannot help or do not know this, please do not post replies like I don't know or ask this one and that one! This is a genuine query I have and am expecting proper replies!
This is correct only in certain cases like if you trying to clean vegetables or work in your garden get a small piece of thorn or part of it stuck in your skin some where in fingers or arms then using a needle or pin, another thorn shaped item, you pull it out. Perhaps that is the origin of it.
That is probably correct as far as the origins are concerned!
G. K. Ajmani Tax consultant
http://gkajmani-mystraythoughts.blogspot.com/
There is a proverb in Marathi and Hindi which goes like this 'kaante se kaanta nikalana' meaning 'to remove a thorn with help of a thorn.' Only problem is that this doesn't really sound so right so can any one help me rephrase it better!
A request to those who cannot help or do not know this, please do not post replies like I don't know or ask this one and that one! This is a genuine query I have and am expecting proper replies!
This is correct only in certain cases like if you trying to clean vegetables or work in your garden get a small piece of thorn or part of it stuck in your skin some where in fingers or arms then using a needle or pin, another thorn shaped item, you pull it out. Perhaps that is the origin of it.
That is probably correct as far as the origins are concerned!
The origin as explained by suni is correct. We use this proverb when we use a wicked person to set right another wicked or to set an enemy against another. Enemy's enemy is friend is also derived from such use of wicked persons or enemies.
"I am free of all prejudice. I hate everyone equally."
- W. C. Fields :)
A thorn fights another thorn - the very best!!! :P :P :P :P
G. K. Ajmani Tax consultant
http://gkajmani-mystraythoughts.blogspot.com/
A thorn fights another thorn - the very best!!! :P :P :P :P
The proverb is about using some one- a wicked- against another wicked. The phrase- A thorn fights another torn- does not indicate that some one is using. If two wicked persons fight each other on their own without being used by someone, your phrase would be correct.
Page 1 of 3