What's the difference between PHA and FA in Hindi Alphabets

5.8K Views
0 Replies
1 min read
I can't find Question and answer Category now. That's why am posting it in Feed back.

I have seen Hindi letters pronounced PHA and FA. For example Phool is different from Fool. Actually what's the difference between these two? Is there any difference in written script between these two letters? In Malayalam we don't have PHA.....but we have BHA and FA similar to Hindi. I want to know what's this PHA :whistle: :whistle: :S :S

20 Replies

Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)
Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)


But it's pronounced as Pha, not fa....that's why am asking so

If there any significance of 'dot' below that letter?
Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)


But it's pronounced as Pha, not fa....that's why am asking so

If there any significance of 'dot' below that letter?


Dot below pha I think is not a Hindi alphabet but its in Urdu we pronounce it though I am not sure about it. :blink:
then tell me which is the correct pronunciation....fa or pha?
we say as 'fa' in Malayalam
then tell me which is the correct pronunciation....fa or pha?
we say as 'fa' in Malayalam


I don't know which one is correct we need a Hindi specialist for it. :blink:

may be Gulshan ji knows it better. :blink:
Ok..let me wait for his answer :)
Thank you Sanjeev :cheer:
Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)


I don't think you can use it in any way you want. Just as we write' phone' and not 'fone', 'flower' and not ' phlower' etc. there is a difference. If I am not mistaken PH should be used for those words that need to be used in' heavy tone' (I don't know if heavy is the correct word)
Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)


I don't think you can use it in any way you want. Just as we write' phone' and not 'fone', 'flower' and not ' phlower' etc. there is a difference. If I am not mistaken PH should be used for those words that need to be used in' heavy tone' (I don't know if heavy is the correct word)


Even I am also confused as I never thought of it. :blink:

For me phone or fone are similar. :blink:
Both are same anything you may use as this in English but when you write in Hindi you can write in just one way. :)


I don't think you can use it in any way you want. Just as we write' phone' and not 'fone', 'flower' and not ' phlower' etc. there is a difference. If I am not mistaken PH should be used for those words that need to be used in' heavy tone' (I don't know if heavy is the correct word)


Even I am also confused as I never thought of it. :blink:

For me phone or fone are similar. :blink:



Me too :blink: :blink: :blink:

Hoping Gulshanji can clear our doubt :blush:
'F' is Hindi alphabet. 'Phool' is Urdu word. There is slightly different pronunciation in Urdu. hence, this is marked by putting a point below 'f' in Devnagri script. The difference in pronunciation can be explained only by pronouncing and not by writing here.
'F' is Hindi alphabet. 'Phool' is Urdu word. There is slightly different pronunciation in Urdu. hence, this is marked by putting a point below 'f' in Devnagri script. The difference in pronunciation can be explained only by pronouncing and not by writing here.


sir, does it mean putting a dot under the alphabet makes it a different pronouncing alphabet?
Or, all words taken from Urdu are pronounced as pha instead of fa?
Here is the difference


Fa is picture no1
Pha is combination of 2+3
'F' is Hindi alphabet. 'Phool' is Urdu word. There is slightly different pronunciation in Urdu. hence, this is marked by putting a point below 'f' in Devnagri script. The difference in pronunciation can be explained only by pronouncing and not by writing here.


sir, does it mean putting a dot under the alphabet makes it a different pronouncing alphabet?
Or, all words taken from Urdu are pronounced as pha instead of fa?


I think that putting a point below denotes different pronunciation. This is also done for 'J' and 'Z". For 'Z' also there is a point below Hindi 'J".
Here is the difference

{CJATTACHMENT ["id": 8609]}
Fa is picture no1
Pha is combination of 2+3


But what's the difference between these 2.....? Is their any difference in their usage?
'F' is Hindi alphabet. 'Phool' is Urdu word. There is slightly different pronunciation in Urdu. hence, this is marked by putting a point below 'f' in Devnagri script. The difference in pronunciation can be explained only by pronouncing and not by writing here.


sir, does it mean putting a dot under the alphabet makes it a different pronouncing alphabet?
Or, all words taken from Urdu are pronounced as pha instead of fa?


I think that putting a point below denotes different pronunciation. This is also done for 'J' and 'Z". For 'Z' also there is a point below Hindi 'J".


So, are you saying, putting a dot under the letter fa, it turns to pha?
Also, I would like to know if people strictly follow this rule while writing both these letters?
Here is the difference


Fa is picture no1
Pha is combination of 2+3


But what's the difference between these 2.....? Is their any difference in their usage?


You know the difference pretty well the whole meaning will change with the pronunciation. Like you said a phool is flower but a fool is a fool anyway. like wise a funny would sound more phunny if pronounced so.
But can you tell me how fool is written in Hindi?
But can you tell me how fool is written in Hindi?


Just see the picture in previous posts. 'Fool' will in usual manner without putting 'point' below.
Both are some what same.The pronunciation is same and its spelling is also same.
Both are some what same.The pronunciation is same and its spelling is also same.


The slight difference can be explained only by speaking and listening. Here I may add that Punjabi has also different way of pronouncing 'bh' and 'gh'. Thus 'Bhai' , 'Ghar' will be pronounced differently by a Hindi speaking and Punjabi. No alphabet can contain symbols for all sounds.

Topic Author

S

Sandhya Rani

@Sandhya Rani

Topic Stats

Created Wednesday, 05 September 2012 16:44
Last Updated Tuesday, 30 November -0001 00:00
Replies 0
Views 5.8K
Likes 0

Share This Topic