Do not trust MS Word

2.7K Views
0 Replies
1 min read
MS Word can play tricks with you if you set it on auto correction.I faced it recently when I wrote RAJAMA and MS Word converted it into PAJAMA. Being a careless guy, I did not re-check it and once submitted and published, I could see it easily. Therefore, be careful and remove auto correction immediately. Doing checking manually would save you from embarrassment . Have you any similar experiences? :ohmy:

20 Replies

It has been taught to us from our school days to read the articles or essays many a times even after correction. Yes, MS Word auto correction may do such mistake if it is stored like wise.
MS Word can play tricks with you if you set it on auto correction.I faced it recently when I wrote RAJAMA and MS Word converted it into PAJAMA. Being a careless guy, I did not re-check it and once submitted and published, I could see it easily. Therefore, be careful and remove auto correction immediately. Doing checking manually would save you from embarrassment . Have you any similar experiences? :ohmy:


The spellings of Hindi words like 'Rajama' are not in dictionary. There is a way. You mad add such words to M.S. word dictionary.


I have seen that many hindi words are wrongly corrected when we do auto correct. It is better to do spell check one by one word.
Reading whatever wrote once is a good habit, which reading is known as proof reading. Every writer should make a habit of reading once what they have written, because a small letter may make big mistake. as hello and hell. if you wont type hello to your friend with mistype you type hell, there may be a chance of misunderstanding of the friend. So same way in articles also.
Reading whatever wrote once is a good habit, which reading is known as proof reading. Every writer should make a habit of reading once what they have written, because a small letter may make big mistake. as hello and hell. if you wont type hello to your friend with mistype you type hell, there may be a chance of misunderstanding of the friend. So same way in articles also.

that means, you misunderstood me with that 'hell' message? :silly: :laugh: :laugh:
Reading whatever wrote once is a good habit, which reading is known as proof reading. Every writer should make a habit of reading once what they have written, because a small letter may make big mistake. as hello and hell. if you wont type hello to your friend with mistype you type hell, there may be a chance of misunderstanding of the friend. So same way in articles also.


Sarala Ji I appreciate you for double checking your writings and congratulate you for the same. But spellings from other languages really make a big problem for us. You must have faced this many times I guess.
Reading whatever wrote once is a good habit, which reading is known as proof reading. Every writer should make a habit of reading once what they have written, because a small letter may make big mistake. as hello and hell. if you wont type hello to your friend with mistype you type hell, there may be a chance of misunderstanding of the friend. So same way in articles also.


Sarala Ji I appreciate you for double checking your writings and congratulate you for the same. But spellings from other languages really make a big problem for us. You must have faced this many times I guess.


I am suffering a lot while writing my Malayalam festival articles...... :woohoo: :woohoo: :woohoo:
Many words, you can't find in any English dictionary :woohoo: :laugh: :laugh:
Perhaps I may start a new dictionary :silly:
Last 11 articles I submitted, i didn't get enough time to proof read. Poor readers....... :woohoo: :woohoo:
I could have made them more impressive if I spent a little more time. :huh: Also, my eyes...so I left the task :)
MS Word can play tricks with you if you set it on auto correction.I faced it recently when I wrote RAJAMA and MS Word converted it into PAJAMA. Being a careless guy, I did not re-check it and once submitted and published, I could see it easily. Therefore, be careful and remove auto correction immediately. Doing checking manually would save you from embarrassment . Have you any similar experiences? :ohmy:


The spellings of Hindi words like 'Rajama' are not in dictionary. There is a way. You mad add such words to M.S. word dictionary.


I have seen that many hindi words are wrongly corrected when we do auto correct. It is better to do spell check one by one word.


This is because spell checker does not recognize non English word. If you use some non standard words- non English too often, you may add these to M.S. word dictionary. You will get this option after right clicking.
MS Word can play tricks with you if you set it on auto correction.I faced it recently when I wrote RAJAMA and MS Word converted it into PAJAMA. Being a careless guy, I did not re-check it and once submitted and published, I could see it easily. Therefore, be careful and remove auto correction immediately. Doing checking manually would save you from embarrassment . Have you any similar experiences? :ohmy:


The spellings of Hindi words like 'Rajama' are not in dictionary. There is a way. You mad add such words to M.S. word dictionary.


I have seen that many hindi words are wrongly corrected when we do auto correct. It is better to do spell check one by one word.


This is because spell checker does not recognize non English word. If you use some non standard words- non English too often, you may add these to M.S. word dictionary. You will get this option after right clicking.


We generally do it if we have to repeat it in future. However, I did not add it in dictionary as I do not write recipes type articles. Rajama/rajma was for single use only and it played its trick on me. I was surprised while I did not see a red line under it but taking it a normal thing I went on to write further in the flow.
that means sunil you wont do proof reading after writing an article, am i Right?
that means sunil you wont do proof reading after writing an article, am i Right?


You are not right. No one wants to submit an article without giving it a second look.
Yes auto correction are there and we should follow this as those words may be corrected according to their list.


That is right but one has to be careful because the words in other languages confuse them and they convert them to as per their dictionary. If we are not careful enough Rajama becomes Pajama.


That's because Pajama is an accepted English word and Rajama is not, so MS Word will autocorrect such words. In any case, it is prudent to never rely completely on any software and best option is to give the entire article a careful read through to avoid such errors!


Actually, what's this Rajama :blink: :blink:
Is it Rajamma....a common South Indian name? :woohoo:



It snot Rajamma, Sandhya, Just single M, it is a common word for kidney beans!


Yes, Rajma, I know that :) . But Sunil is telling about Rajama. :woohoo:
Sunil, are you there? :cheer:


Well, you know sunil and his typo errors!! :lol:

and he feels it's the duty of moderators to correct his mistakes. :laugh: :laugh: Now, what's he going to say? Now, he is also a moderator :cheer:


Primarily responsibility to write correct spellings and edit if subsequently detected is that of member writing a post. Secondary responsibility is of moderator if he detects the mistake first. There is some lethargy also in correcting. Some times, I correct my mistake even within a minute after detecting mistake.
Yes auto correction are there and we should follow this as those words may be corrected according to their list.


That is right but one has to be careful because the words in other languages confuse them and they convert them to as per their dictionary. If we are not careful enough Rajama becomes Pajama.


That's because Pajama is an accepted English word and Rajama is not, so MS Word will autocorrect such words. In any case, it is prudent to never rely completely on any software and best option is to give the entire article a careful read through to avoid such errors!


Actually, what's this Rajama :blink: :blink:
Is it Rajamma....a common South Indian name? :woohoo:


Rajma or Rajmah means kidney nuts. These are reddish. I like Rajmah rice more.
Yes auto correction are there and we should follow this as those words may be corrected according to their list.


That is right but one has to be careful because the words in other languages confuse them and they convert them to as per their dictionary. If we are not careful enough Rajama becomes Pajama.


That's because Pajama is an accepted English word and Rajama is not, so MS Word will autocorrect such words. In any case, it is prudent to never rely completely on any software and best option is to give the entire article a careful read through to avoid such errors!


Actually, what's this Rajama :blink: :blink:
Is it Rajamma....a common South Indian name? :woohoo:


Rajma or Rajmah means kidney nuts. These are reddish. I like Rajmah rice more.


Sir, I did not trust MS word yesterday while writing my article on FDI and its right on top. To heck with MS word. Gave me a cool 90 bucks.
Yes auto correction are there and we should follow this as those words may be corrected according to their list.


That is right but one has to be careful because the words in other languages confuse them and they convert them to as per their dictionary. If we are not careful enough Rajama becomes Pajama.


That's because Pajama is an accepted English word and Rajama is not, so MS Word will autocorrect such words. In any case, it is prudent to never rely completely on any software and best option is to give the entire article a careful read through to avoid such errors!


Actually, what's this Rajama :blink: :blink:
Is it Rajamma....a common South Indian name? :woohoo:


Rajma or Rajmah means kidney nuts. These are reddish. I like Rajmah rice more.


I like the red variety fro Jammu and never miss it when me or any one going to Jammu/Vaishno Devi. I ask him to bring Rajma in place of walnuts. Although no one has ever brought Pajama even if requested in English . :laugh:
Yes auto correction are there and we should follow this as those words may be corrected according to their list.


That is right but one has to be careful because the words in other languages confuse them and they convert them to as per their dictionary. If we are not careful enough Rajama becomes Pajama.


That's because Pajama is an accepted English word and Rajama is not, so MS Word will autocorrect such words. In any case, it is prudent to never rely completely on any software and best option is to give the entire article a careful read through to avoid such errors!


Actually, what's this Rajama :blink: :blink:
Is it Rajamma....a common South Indian name? :woohoo:


Rajma or Rajmah means kidney nuts. These are reddish. I like Rajmah rice more.


I like the red variety fro Jammu and never miss it when me or any one going to Jammu/Vaishno Devi. I ask him to bring Rajma in place of walnuts. Although no one has ever brought Pajama even if requested in English . :laugh:


I served at Udhampur ( short distance from Jammu) in Project Beacon (BRO) . Rajmah is very common dish in Jammu region. These days, rajmah is favored everywhere. This is favorite in wedding celebrations at Agra as well.
Yes auto correction are there and we should follow this as those words may be corrected according to their list.


That is right but one has to be careful because the words in other languages confuse them and they convert them to as per their dictionary. If we are not careful enough Rajama becomes Pajama.


That's because Pajama is an accepted English word and Rajama is not, so MS Word will autocorrect such words. In any case, it is prudent to never rely completely on any software and best option is to give the entire article a careful read through to avoid such errors!


Actually, what's this Rajama :blink: :blink:
Is it Rajamma....a common South Indian name? :woohoo:


Rajma or Rajmah means kidney nuts. These are reddish. I like Rajmah rice more.


I like the red variety fro Jammu and never miss it when me or any one going to Jammu/Vaishno Devi. I ask him to bring Rajma in place of walnuts. Although no one has ever brought Pajama even if requested in English . :laugh:


I served at Udhampur ( short distance from Jammu). Rajmah is very common dish in Jammu region. These days, rajmah is favored everywhere. This is favorite in wedding celebrations at Agra as well.


I served in Rajouri during my project management for BRO and used to go to Udhampur as the BRO had grit testing lab there.
No I have never come across such situation as I do correct spelling manually but that correction would have changed whole meaning of the sentence. :laugh:
Even I to correct all the spelling by proof reading whole article and if any difficult spelling i check in google and correct it
Thanks for sharing this information. It is somehow like "Balatkar" instead of "Chamatkar "in 3 Idiots :laugh:

Topic Author

S

suni51

@suni51

Topic Stats

Created Wednesday, 10 October 2012 04:17
Last Updated Tuesday, 30 November -0001 00:00
Replies 0
Views 2.7K
Likes 0

Share This Topic