Indians have their own distinct style of speaking and writing in English. The link provides some common Indian phrases. One is 'Please do the needful'. This is very common in official usage.
The author is irritated by such use. But when a language crosses boundaries and goes oversees, this cannot remain the same. Ganges in Allahabad is not same as at Gangotri. We are proud of our contribution to English language and cannot be expected to speak and write strictly in Queen's English. Incidentally, even Britishers speak cockney English.
The link given below is just to take note of what Indian English constitutes.
http://in.education.yahoo.com/links/detail/classic-indianisms-doing-needful-cnngo-com-4cd6fbbb967359761d2e0e988c361eb9f358a75de23fa77d4e497ea01ddcc0e2
20 Replies
This article highlights the fact that how we commit mistakes while speaking and writing english and it is a fact that we do and most of the time being unaware of it...It is also a fact that English is not our national language and hence we suffer when it comes to speaking it in a flawless manner...
It is necessary to speak english as the british or aussy or americans speak? Not at all, we indians can adapt our version of english.
We should speak correct English. English as spoken by most Indians is acceptable. All that we should ensure is correct syntax. Correctness of verb form is very necessary. Although we have Indian variant of English, we should not deliberately indianize this too much.
I agree with Abid that we should not vary English and keep this pure. English as spoken and written in Britain is most authentic. Oxford Dictionary is most authentic. We should attempt to speak and write in Queen's English However, when a language travels to a vast area, this cannot remain the same. Some Indian words have netered English and widely used. Similarly many English words have entered Indian languages. In this connectiln, let me refer some stories by Mulk Raj Anand. He used beautifully many Indian words in his stories.
It is necessary to speak english as the british or aussy or americans speak? Not at all, we indians can adapt our version of english.
We should speak correct English. English as spoken by most Indians is acceptable. All that we should ensure is correct syntax. Correctness of verb form is very necessary. Although we have Indian variant of English, we should not deliberately indianize this too much.
I would ask an question to both abid and gulshan ji that if english would have originated in india than too you would say this. I am not saying that syntax of the language should be chanhed ,but something indians should given chance to change little bit.
It is necessary to speak english as the british or aussy or americans speak? Not at all, we indians can adapt our version of english.
We should speak correct English. English as spoken by most Indians is acceptable. All that we should ensure is correct syntax. Correctness of verb form is very necessary. Although we have Indian variant of English, we should not deliberately indianize this too much.
I would ask an question to both abid and gulshan ji that if english would have originated in india than too you would say this. I am not saying that syntax of the language should be chanhed ,but something indians should given chance to change little bit.
What I wish to convey is that there should be no deliberate attempt to pollute English with more Indian words. Such Indian words as have naturally creptin English and known internationally are okay. If you deliberately import more Indian words in English, this will lose its identity as English and will be uninteeligible to many. Suppose that Abid incorporates too many Malyalam words in English, I shall not understand his English. If I deliberately incorporate Punjabi and Urdu words in English, Abid will not understand the english used by me. I hope this is clear.
Many Indian words are already in Oxford dictionary. As long as grammar is correct and you use the words commonly used and understood by all, there is no problem. English is link language and so the vocabulary used should be common to all. Using too many words of local languages will destroy the usage of English as a link language.
Indian english is older english. Its accent is exactly the letter we speak. So Whatever we speak in English can be understandable clearly but the other countries English speaking is accent, some time we cannot even understand their English.
Indians may speak or write English better than British. This is not surprising. Once, British minister attempted to ridicule V.K. Krishna Menon over some mistake in English. V.K Krishma Menon retorted- I learnt English in college and not picked up in street unlike you.
This is true about all. We also speak and write our mother tongue much worse than the foreigners who learn in college. Some Europeans also learn Hindi. There are many foreign students in Hindi Shikha Sansthan Agra. They speak better Hindi. This is because they learnt in institution and not picked this in street.
What is wrong with British is that they have become lethargic and do not make efforts to learn anything. Hence their knowledge of English is also affected. What they speak is not standard or Queen English but this is cockney and slang. This is like many of Indians who have not gone to college but speak the local language- Hindi or any- as they picked at home or street. Personally, i am Punjabi speaking but do not know how to read and write in this language. Thus, I may speak in Punjabi as I learnt at home or from relatives. This must be different from Punjabi taught in school.
Topic Author
G
Gulshan Kumar Ajmani
@gkajmani
Topic Stats
Created
Friday, 17 June 2011 12:03
Last Updated
Tuesday, 30 November -0001 00:00
Replies
0
Views
3.2K
Likes
0