On this day, Bhagat Singh, Sukhdev and Rajguru made supreme sacrifice. The three revolutionaries were hanged by the British imperialists on this day. Let us play homage to memory of these heroes and work for their vision.

G. K. Ajmani Tax consultant
http://gkajmani-mystraythoughts.blogspot.com/

Like it on Facebook, Tweet it or share this topic on other bookmarking websites.
i salute these Martyrs. Bhagat singh is my role model.
It is, indeed, the occasion to bow our heads in sacred memory of these valiant freedom-fighters who laid down their lives to the cause of freedom.
Not only to these but also to all known and unknown martyres who faught for our freedom.

Visit my blogs:

http://abidareacode.blogspot.com
Jai Jawan...Jai Kisan...Jai Hind
I also pay tributes to these shaheeds.
Nay it encourage all of us to fight for our country
We never forget our nation pride heroes Bhagat Singh, Sukhdev and Rajguru and number of freedom fighters of India. Salute the three revolutionaries and others, let us play homage to memory of these heroes and we must work for their vision.
I respect and salute to Shaheed Bhagat singh, Sukhdev and Rajguru.

Surpharoshi Ki tamanna ab hamare dil me hai dekhna hai jore kisme Baju e Katil me hai.

Santosh Kumar Singh


http://experienceofknowledge.blogspot.com/

 

Sarfaroshi ki tamanna ab hamaare dil mein hai
Dekhna hai zor kitna baazu-e-qaatil mein hai
aye watan Karta nahin kyun doosra kuch baat-cheet
Dekhta hun main jise woh chup teri mehfil mein hai
Aye shaheed-e-mulk-o-millat main tere oopar nisaar
Ab teri himmat ka charcha ghair ki mehfil mein hai
Sarfaroshi ki tamanna ab hamaare dil mein hai
Waqt aanay dey bata denge tujhe aye aasman
Hum abhi se kya batayen kya hamare dil mein hai
Khainch kar layee hai sab ko qatl hone ki ummeed
Aashiqon ka aaj jumghat koocha-e-qaatil mein hai
Sarfaroshi ki tamanna ab hamaare dil mein hai

ENGLISH TRANSLATION

The desire for sacrifice is now in our hearts
Let us see what strength there is in the arms of our executioner
Why do you remain silent thus?
Whoever I see, is gathered quiet so...
O martyr of country, of nation, I submit myself to thee
For yet even the enemy speaks of thy courage
The desire for struggle is in our hearts...
When the time comes, we shall show thee, O heaven
For why should we tell thee now, what lurks in our hearts?
We have been dragged to service, by the hope of blood, of vengeance
Yea, by our love for nation divine, we go to the streets of the enemy
The desire for struggle is in our hearts...
Oh MC very nice one dear. I see English translation first time for this. Thank you very much.

Santosh Kumar Singh


http://experienceofknowledge.blogspot.com/

 

You are welcome Santosh.This is one of my favorite poems.It inspires me. :)
brsukh.jpg (You do not have access to download this file.)
My salute to these True sons of Bharat Mata....

Inquilab Jindabad..
Vande Matram
Jai Hind.

Software Engineers never die...They just go offline.

http://jokesthegreat.blogspot.com
You do not have permissions to reply to this topic.